Giới thiệu về âm nhạc Peru trong 12 bài hát

Mục lục:

Giới thiệu về âm nhạc Peru trong 12 bài hát
Giới thiệu về âm nhạc Peru trong 12 bài hát

Video: "DESPACITO" Cover - Phiên Bản Du Lịch CỰC COOL 2024, Tháng BảY

Video: "DESPACITO" Cover - Phiên Bản Du Lịch CỰC COOL 2024, Tháng BảY
Anonim

GianMarco, ca sĩ, nhạc sĩ người Peru, đã từng nói, bởi vì linh hồn chỉ chữa lành bằng âm nhạc Peru, dù mặc dù tiếng Tây Ban Nha của nó có vẻ thơ mộng hơn nhiều. Sự đa dạng văn hóa của Peru đã tạo ra một sự pha trộn tuyệt vời của âm thanh từ tất cả các khu vực. Một số bài hát thậm chí được coi là quốc ca không chính thức. Từ nhịp điệu Afro-Peru và Andean đến một loại cocktail của cả hai, và từ rock đến punk, nền âm nhạc Peru luôn trải qua sự hợp nhất của tất cả các âm thanh. Dưới đây là 12 bài hát tiêu biểu nhất trong âm nhạc Peru vẫn được phát trên đài phát thanh và tại các chương trình trực tiếp ngày hôm nay.

La Flor de la Canela, Chabuca Granda

Sau khi băng qua Puente de los Suspiros ở Barranco, có một bức tượng của Chabuca Granda, nhà soạn nhạc vĩ đại nhất của nhạc criolla Peru. Bài hát của cô, La Flor de la Canela, là một trong những giai điệu Peru được công nhận nhất trên toàn thế giới. Nó kể câu chuyện về một người phụ nữ gốc Phi thanh lịch đi qua trung tâm thành phố Lima và qua sông Rimac để đến nhà cô. Lời bài hát là thơ thuần túy.

Image

Cholo Soy, Luis Abanto Morales

Bối cảnh của bài hát này - được sáng tác bởi nhà thơ người Argentina, Vladimir Elkin và được giải thích bởi ca sĩ kiêm nhạc sĩ người Peru Luis Abanto Morales - vượt qua biên giới và nói về sự bất công xã hội ở một lục địa bị thống trị bởi thuộc địa. Đó là một ví von gợi lên một nỗi nhớ về cuộc sống ở vùng núi, cho đến khi các thuộc địa và cái gọi là tiến bộ, yên tĩnh và đơn giản là đẹp.

Valicha, Miguel Angel Hurtado

Bản huayno (dân ca Andean) này là một bản tình ca được viết bởi Miguel Angel Hurtado vào năm 1945 cho Valeriana Huillca - được biết đến với tên là Val Valaa - lúc đó là học trò của ông. Giai điệu xuất phát từ một giai điệu múa dân gian đã tồn tại khi Hurtado viết lời và anh trai đã dịch chúng sang Quechua.

Y se Llama Perú, Augusto Polo Campos

Mỗi khi đội bóng đá quốc gia Peru chơi một trận đấu, bạn có thể cá là bạn sẽ nghe bài hát này chơi ít nhất một lần ở mọi nơi trên đất nước. Được viết bởi một trong những nhà soạn nhạc âm nhạc criolla nổi tiếng nhất của Peru, bài hát này là một sự tôn kính đối với lịch sử của Peru, trong đó mỗi lá thư mô tả các đặc điểm riêng của nó: P cho patria (quê hương), E ví dụ, R cho súng trường và U cho liên minh.

A la Molina No Voy Más, Pancho Ballesteros

La Molina là một trong những quận giàu có nhất của Lima. Trong những năm 1800, nó chứa một trong những haciendas ở Lima, hầu hết được biết đến với các hành vi lạm dụng cực đoan đối với nô lệ người Afro-Peru. Bài hát này có một điệp khúc thực sự đến từ những người nô lệ, sợ hãi bởi những tai họa mà họ nhận được ở La Molina, đã cầu xin đừng đi. Bài hát này là một panalivio, một loại bài hát được hát bởi những người nô lệ Afro-Peru để chữa lành nỗi đau của họ thông qua sự mỉa mai và tố cáo những kẻ lạm dụng họ và những điều kiện tồi tệ mà họ bị buộc phải sống. Nó được viết vào năm 1936 bởi Pancho Ballesteros, người thực hiện bài hát trong video này từ những năm 1970.

Mal Paso, Panchito Jiménez và Oswaldo Campos

Âm nhạc criolla Peru kết hợp ảnh hưởng từ âm nhạc châu Âu, châu Phi và Andean. Mal Paso là một trong những bài hát được trình diễn nhiều nhất bởi các nghệ sĩ Peru trong thể loại này. Bài hát này - ban đầu được trình bày bởi Panchito Jiménez và Oswaldo Campos - làm nổi bật sự điêu luyện của người chơi guitar criolla và giọng nói của bất cứ ai giải thích nó, trong trường hợp này, ca sĩ kiêm nhạc sĩ Eva Ayllón.

Ya se ha Muerto mi Abuelo, Combo Juaneco y Su

Juaneco y Su Combo là một ban nhạc cumbia đến từ khu vực rừng rậm Pucallpa. Vào những năm 1960, một hậu duệ của người di cư Trung Quốc đã thành lập một ban nhạc với trẻ em và bạn bè của mình. Một trong những bài hát được biết đến và được cover nhiều nhất của họ là Ya se ha Muerto mi Abuelo, dịch sang tiếng ông nội tôi đã qua đời. Bản hit cumbia này mang lại cảm xúc cho nhiều người, nhưng trên hết, nó truyền cảm hứng cho mọi người nhảy múa.

Manyacho Provinciano, Chacalón

Bất cứ khi nào Lorenzo Palacios Hồi Chacalón, - còn được gọi là Pharaoh của nhạc chicha nhạc - đã biểu diễn, những ngọn đồi đổ xuống để nghe ông hát. Chính tại những ngọn đồi ở Lima, nơi những người di cư Andean đã xây dựng tương lai của họ vào cuối những năm 1970. Chacalón hát cho họ và biết rất rõ làm thế nào để đi đến trái tim của họ bởi vì ông là một trong số họ. Manyacho Provinciano là một bài hát về một thanh niên di cư đến Lima và phải chịu đựng các phong tục quốc tế của thủ đô bằng cách tập trung làm việc rất chăm chỉ.

LB, Mar de Copas

SPOILER ALERT: Trong cảnh cuối của bộ phim No Se Lo Digas a Nadie, nhân vật chính, là người đồng tính, nhìn vào tình yêu của đời mình khi một nhiếp ảnh gia ghi lại khoảnh khắc. Khi bạn đang suy nghĩ về tương lai giữa hai người yêu nhau, bạn có thể nghe LB của Mar de Copas. Bộ phim không thể hoàn thành tốt hơn. Mar de Copas tiếp tục là một trong những ban nhạc thành công nhất của thập niên 1990 vẫn còn hoạt động cho đến ngày nay.

Demolición, Los Saicos

Punk không được sinh ra ở Anh. Punk được sinh ra trong một rạp chiếu phim ở Peru trong những năm 1960. Theo các nhà báo Jonathan Watts và Dan Collyns từ The Guardian, nhạc punk được phát minh bởi Los Saicos, một nhóm thanh niên, một thập kỷ trước Ramones, đã hát về chính trị và đốt các nhà ga. Cấm phá hủy là một hit lớn nhất của họ.

Simiolo, sốt xuất huyết Sốt xuất huyết

Mặc dù một số người gọi chúng là Daft Punk của Peru vì họ cũng đeo mặt nạ trong các bộ của mình, nhưng Dengue Dengue Dengue là một bộ đôi DJ chuyên thu âm cumbia và tạo ra âm nhạc điện tử từ đó. Đó là một sự kết hợp đầy rủi ro, một sự pha trộn nguy hiểm, nhưng sốt xuất huyết Sốt xuất huyết đã đẩy cumbia đến giới hạn của nó và làm như vậy đã phát hành một trong những bài hát phổ biến nhất của âm nhạc đương đại ở Peru.