The Polyglot Isle: Cola Debrot và Dutch-Caribbean Fiction

The Polyglot Isle: Cola Debrot và Dutch-Caribbean Fiction
The Polyglot Isle: Cola Debrot và Dutch-Caribbean Fiction
Anonim

Hòn đảo Curacao nhỏ, đa sắc, một phần của Quần đảo ABC cùng với Aruba và Bonaire, có truyền thống văn học inchoate nhưng nổi bật, được tăng cường bởi trang điểm ngôn ngữ đa dạng bao gồm ngôn ngữ Creole địa phương của Papiamentu, cũng như tiếng Anh, Tây Ban Nha và Hà Lan.

Image

Một thuộc địa cũ của Hà Lan, sự xuất hiện của nô lệ Tây Phi đến hòn đảo vào thế kỷ 17 đã báo trước sự xuất hiện của một truyền thống truyền miệng phong phú cho đất nước dưới dạng kuentanen, truyện ngụ ngôn Anansi của Tây Phi, và kantikanan hoặc các bài hát dân gian. Việc buôn bán nô lệ bị bãi bỏ vào năm 1863, nhưng dù sao cũng đã dẫn đến sự phát triển của một truyền thống văn học Papiamentu và Hà Lan-Antillean khác biệt. và các chủ đề bao gồm lịch sử, bản sắc, chủng tộc, chủ nghĩa thực dân và tôn giáo. Tác phẩm văn học đáng chú ý đầu tiên từ hòn đảo này là của nhà thơ Joseph Stickman, người có bài thơ Papiamentu Atardi (Buổi tối thủy triều) được xuất bản năm 1905, nhưng đã có sự hồi sinh của văn bản bằng tiếng Hà Lan trong những năm 1940 và 1950.

Sinh ra từ di sản chủng tộc hỗn hợp vào năm 1902, Cola Debrot là một trong những nhà văn, nhà thơ và nhà tiểu luận hiện đại nổi tiếng nhất trên đảo. Là con trai của một chủ đồn điền, ông đã đến Hà Lan để học luật và y học, nhưng trở lại Curacao vào cuối những năm 1940, sau đó ông trở thành một thống đốc. Ông qua đời năm 1981 nhưng vẫn là một trong những người đi đầu của tiểu thuyết Antillean. Tác phẩm của ông được lấy cảm hứng từ các phong trào siêu thực và chủ nghĩa hiện sinh của thế kỷ 20, trong khi tác phẩm nổi tiếng nhất của ông là tiểu thuyết My Black Sister (1935), một câu chuyện phá vỡ điều cấm kỵ về một chàng trai trẻ, có chủ đề phân biệt chủng tộc và loạn luân.

Một trong những tác phẩm văn học lớn đầu tiên của văn học Caribbean Hà Lan, tiểu thuyết cấp tiến là một trong những tác phẩm đầu tiên được xuất bản bên ngoài ngôn ngữ gốc Tây Ban Nha và Afro-Curacaoan, và tuyên bố sự xuất hiện của một truyền thống văn học mới. Debrot là một trong số ít các tác giả từ hòn đảo được công nhận quốc tế, với các tác phẩm thu thập của ông được xuất bản bởi Nhà xuất bản Meulenhoff ở Hà Lan trong giai đoạn 1985 đến 1989. Các nhà văn đáng chú ý khác bao gồm Tip Marugg (1923-2006), được biết đến với phép thuật của ông Phong cách hiện thực và các tác phẩm như Cuối tuần (Hành hương cuối tuần, 1957), và Frank Martinus Arion, có tiểu thuyết Dubbelspel (Chơi đôi) và De laatste vrijheid (Tự do cuối cùng) về vấn đề đa văn hóa Caribbean. là một chủ đề phổ biến và bối cảnh trong công việc của Arion, và ông là thành viên của Viện ngôn ngữ Curacao, chủ trương sử dụng và công nhận Papiamentu bản địa.

Bởi Erdinch Yigitce