Giới thiệu ngắn về văn học Berber

Giới thiệu ngắn về văn học Berber
Giới thiệu ngắn về văn học Berber

Video: 10 Phút tiếng trung mỗi ngày : Bài 5: Giới thiệu về bản thân - TIẾNG TRUNG LÀ NIỀM VUI 2024, Tháng BảY

Video: 10 Phút tiếng trung mỗi ngày : Bài 5: Giới thiệu về bản thân - TIẾNG TRUNG LÀ NIỀM VUI 2024, Tháng BảY
Anonim

Văn học Berber đa dạng như lịch sử, văn hóa và ngôn ngữ của họ. Nhưng những gì có sẵn cho chúng ta? và tại sao không có nhiều hơn?

Image

Người Berber là một nhóm người không đồng nhất từ ​​Bắc Phi và được liên kết bởi văn hóa, lịch sử và ngôn ngữ chứ không phải là dân tộc đơn thuần. Trong nhiều ngôn ngữ Berber, chúng được gọi là Imazighen, có thể được dịch là "người tự do". Từ Berber trong tiếng Anh xuất phát từ tiếng Latin berberus, có nghĩa là một người sống bên ngoài thế giới La Mã. Có dân số Berber đáng kể ở Morocco, Algeria, Tunisia, Libya, Tây Sahara, Mali và Nigeria. Có nhiều loại ngôn ngữ Berber khác nhau, có nghĩa là, cùng với sự phân tán địa lý của chúng, rằng không có một tài liệu nào. Ước tính có khoảng 30 đến 40 triệu loa Berber. Mặc dù Berber nói chung đã trải qua quá trình Ả Rập hóa, các ngôn ngữ Berber cũng đã ảnh hưởng đến tiếng Ả Rập Maghrebi.

Cũng như phần lớn văn học Bắc Phi, văn học Berber theo truyền thống. Mặc dù bộ sưu tập các câu chuyện dân gian đã được xuất bản. Tuy nhiên, kể từ khi các quốc gia có dân số Berber lớn trở nên độc lập, đã có một sự hồi sinh để tìm ra một bản sắc và văn hóa địa phương thực sự. Ngôn ngữ Berber gặp bất lợi so với các ngôn ngữ khác trong khu vực. Điều này một phần là do những biến thể to lớn và đôi khi không thể hiểu được của nó, sự lan truyền địa lý và sức mạnh của tiếng Ả Rập trong giáo dục, truyền thông và chính thức. Berbers cũng đã viết bằng các ngôn ngữ khác, đặc biệt là tiếng Pháp và tiếng Ả Rập.

Hướng dẫn Berber © Mr Seb, Flickr

Image

Vì tất cả những lý do này, dường như không thể định nghĩa một tài liệu Berber duy nhất. The Tongue Blood không chạy khô của Assia Djebar, ban đầu được viết bằng tiếng Pháp, sử dụng các chủ đề Ả Rập và Berber cổ điển để diễn tả các sự kiện đương đại.

Phụ nữ Berber biểu diễn một điệu nhảy truyền thống © Sanhaja

Image

Người Ma-rốc, Mohammed Choukri, cũng là người gốc Berber nhưng được viết bằng tiếng Ả Rập. Cuốn sách tự truyện của anh, For Bread Alone, kể về những khó khăn anh phải đối mặt và tìm kiếm một cuộc sống tốt hơn. Nó đã bị cấm ở Morocco vì liên quan đến kinh nghiệm tình dục và ma túy ở tuổi vị thành niên.

Nhiều nhà văn Berber, như Kateb Yacine, Malek Haddad và Mouloud Feraoun vẫn chưa được dịch và chỉ có sẵn bằng tiếng Pháp.