21 cụm từ cần thiết bạn sẽ cần ở Hà Lan

Mục lục:

21 cụm từ cần thiết bạn sẽ cần ở Hà Lan
21 cụm từ cần thiết bạn sẽ cần ở Hà Lan

Video: 10 KỸ THUẬT GIAO TIẾP học từ FBI | SPIDERUM | Ngô Quang Đạo | Kỹ năng tư duy 2024, Tháng BảY

Video: 10 KỸ THUẬT GIAO TIẾP học từ FBI | SPIDERUM | Ngô Quang Đạo | Kỹ năng tư duy 2024, Tháng BảY
Anonim

Mặc dù hầu hết mọi người ở Hà Lan đều hiểu tiếng Anh, nhưng sẽ không hại gì khi học một số biệt ngữ địa phương trước khi đến đó vào kỳ nghỉ. Trên thực tế, việc thành thạo một vài từ tiếng Hà Lan cơ bản, như những cụm từ được liệt kê ở đây, có thể tạo ra thế giới khác biệt cho chuyến đi của bạn, cho phép bạn hiểu thông tin quan trọng mà không cần dựa vào tiếng Anh. Thêm vào đó, người nói tiếng Hà Lan thường đánh giá cao nỗ lực này.

Greta Samuel / © Chuyến đi văn hóa

Image
Image

Lời chào và những điều cần thiết

Hallo (haal -oh) / Xin chào

Có, nó là đơn giản. Nếu bạn biết cách chào hỏi ai đó bằng tiếng Anh, bạn chỉ cần thay đổi cách phát âm của mình một chút để thành thạo phiên bản tiếng Hà Lan của 'xin chào'. Người nói tiếng Hà Lan cũng thường nói hi, hey hoặc hoi khi chào nhau, vì vậy hãy thoải mái dựa vào những từ ngắn gọn hơn, không chính thức này trong cuộc sống hàng ngày.

Dank je chào (dank ye vel) / Cảm ơn bạn

Người Hà Lan thường không gắn bó vì hình thức, nhưng vẫn đáng để học hỏi những điều cơ bản trước khi đến Hà Lan. Thay vào đó, nếu bạn cảm thấy như một tình huống đòi hỏi nhiều đàng hoàng hơn, hãy nói dank u Wel (dank oow vel), vì cụm từ này lịch sự hơn một chút.

Ja / Nee (yar / nay) / Có / Không

Như bạn có thể đã nhận thấy, nhiều từ tiếng Hà Lan cơ bản rất giống với các từ tiếng Anh của chúng. Ví dụ, học cách nói 'có' và 'không' trong tiếng Hà Lan sẽ không gây ra nhiều thách thức cho người nói tiếng Anh, nhưng sẽ giúp giao tiếp dễ dàng hơn khi đến thăm Hà Lan.

Alsjeblieft (cú sjoo bleeft) / Xin vui lòng

Mặc dù hơi khó khăn trong lần thử đầu tiên so với các từ hoặc cụm từ cơ bản khác, học cách nói 'làm ơn' đi một chặng đường dài bằng tiếng Hà Lan (hoặc bất kỳ ngôn ngữ nào cho vấn đề đó). Cụm từ này dịch theo nghĩa đen sang tiếng Anh như thể bạn vui lòng.

Doei (doy ee) / Tạm biệt

Trong khi có nhiều cách khác để nói lời tạm biệt, từ phổ biến nhất được thốt ra khi mọi người chia tay ở Hà Lan gần như chắc chắn là doei. Để thêm một số tình cảm thêm vào toàn bộ trải nghiệm, bạn có thể kéo dài âm tiết thứ hai của từ này, thay đổi doy ee thành doy eeeeeeeeeee.

Ik snapt niet (ick snaapt gọn gàng) / Tôi không hiểu

Không cần phải băn khoăn nếu bạn không hiểu gì đó bằng tiếng Hà Lan. Có thể bất cứ ai bạn đang nói chuyện sẽ trở lại với tiếng Anh sau khi bạn bày tỏ rằng bạn đã không hiểu ý nghĩa của chúng.

Greta Samuel / © Chuyến đi văn hóa

Image

Hướng

Chờ đợi là

? (hầm là) / Ở đâu

?

Một cách dễ dàng khác cho người nói tiếng Anh. Mặc dù bạn sẽ phải học các từ cho những gì bạn đang tìm kiếm, nhiều danh từ chung giống nhau trong tiếng Anh và tiếng Hà Lan. Ví dụ, het toilet có nghĩa là nhà vệ sinh trong khi trạm het dịch sang trạm.

Kijk uit (kike owwt) / Coi chừng

Hy vọng rằng bạn sẽ không bao giờ cần phải sử dụng những lời cảnh báo này, nhưng nếu bạn đã từng lo lắng về sự an toàn của ai đó, hãy cho họ biết bằng cách nói kijk uit.

Fietspad (feets pad) / Đường dành cho xe đạp

Hãy nhớ xem nơi bạn đang đi bộ ở Hà Lan, vì nhiều lối đi xe đạp trông rất giống với vỉa hè thông thường. Khi nghi ngờ, hãy chú ý các dấu hiệu ghi rõ 'fietspad', và giữ cho đôi mắt của bạn được bóc vỏ cho những người đi xe đạp sắp tới!

Liên kết / Rechts (liên kết / reckedts) Trái / Phải

Như may mắn sẽ có, các từ tiếng Hà Lan cho 'trái' và 'phải' bắt đầu bằng các chữ cái tương tự như tiếng Anh của chúng. Cả hai từ này cũng khá dễ phát âm.

Greta Samuel / © Chuyến đi văn hóa

Image

Tại nhà hàng / quán bar

Ik heb honger (ick heb houn ger) - Tôi đói

Mặc dù đói chắc chắn cũng có nhược điểm, chỉ cần nhớ rằng khi bạn ở nước ngoài, luôn có món ăn mới để thử. Cảm thấy siêu đói? Đi đến một nhà hàng Hà Lan và gọi món stamppot. Bạn sẽ không thất vọng.

Lekker (leck er) - Ngon

Tính từ đặc biệt phổ biến của tiếng Hà Lan này đóng vai trò thay thế cho các từ tiếng Anh 'đẹp', 'ngon', 'ngon' và 'ngon tuyệt' cùng một lúc. Ít nhất là linh hoạt để nói, và có thể được sử dụng để mô tả nhiều thứ khác ngoài thực phẩm, bao gồm thời tiết, giấc ngủ và những người hấp dẫn.

Kraanwater (kraan vater) - Nước máy

Cảm thấy khô cứng nhưng không muốn văng ra nước đóng chai? Sau đó hỏi người phục vụ của bạn cho kraanwater khi gọi một vòng đồ uống. Thật thú vị, nước máy Hà Lan được xếp vào hàng sạch nhất và sạch nhất trên thế giới.

Mag ik een beirt je? (Magg ick un beer-cher) - Tôi có thể uống bia không?

Dễ dàng là một trong những cụm từ được sử dụng nhiều nhất trong toàn bộ ngôn ngữ Hà Lan, Mag ik een biertje? hoạt động trong bất kỳ thiết lập nào liên quan đến bia. Thích cái gì khác ngoài bia? Sau đó thay thế een biertje bằng bất cứ đồ uống nào bạn thích, chẳng hạn như een rode wijn (một loại rượu vang đỏ) hoặc een cola (một cola).

Greta Samuel / © Chuyến đi văn hóa

Image

Ở chợ

Hoeveel là deze? (hoo-fale iz dez- uh) / Cái này giá bao nhiêu?

Nếu bạn không chắc chắn về giá của một thứ gì đó, hãy hỏi ai là người chịu trách nhiệm về Hoeveel? trong khi chỉ vào mục trong câu hỏi. Hãy chắc chắn để học số Hà Lan trước, vì bạn không thể hiểu câu trả lời của họ! Xem bên dưới.

Te duur (ter derr) / Quá đắt

Cảm thấy như thể một cái gì đó giá không phù hợp với chất lượng của nó? Sau đó, hãy cân nhắc sử dụng cụm từ tiện dụng này để thể hiện sự không sẵn lòng chia sẻ với số tiền kiếm được của bạn. Nếu bạn thực sự may mắn, họ thậm chí có thể hạ giá cho bạn.

Greta Samuel / © Chuyến đi văn hóa

Image

Số

Een (ine) - một

Twee (tvay) - hai

Drie (dree) - ba

Vier (sợ hãi) - bốn

Vijf (fife) - năm

Zes (zays) - sáu

Bảy (sefen) - bảy

Acht (hành động) - tám

Negen (nay-gen) - chín

Tiên (thiếu niên) - mười

Greta Samuel / © Chuyến đi văn hóa

Image

Kết bạn

Hoe gaat het? (hoo gat het) - Mọi chuyện thế nào?

Điểm khởi đầu của hầu hết các cuộc trò chuyện ở Hà Lan, hoe dê het? có chức năng giống như tiếng Anh tương đương với 'nó thế nào rồi?' Nó được sử dụng như một câu chuyện bắt đầu, thay vì một câu hỏi cá nhân.

Leuk je te ontmoeten (lowk ye te ont -moo-ten) - Rất vui được gặp bạn

Biến một người lạ thành một người bạn với cụm từ đơn giản này. Bạn muốn thêm một chút oomph để tấn công quyến rũ của bạn? Đặt siêu ở đầu câu, đổi nó thành siêu leuk je te ontmoeten.

Wil je eits uống? (vil je eets drinken) - Bạn có muốn uống gì không?

Giống như những nơi khác ở Châu Âu, đó là phép lịch sự phổ biến ở Hà Lan để hỏi người khác xem họ có muốn uống gì khi bạn đến quán bar không. Mặc dù vậy, đừng mong đợi thanh toán ngay lập tức, vì hầu hết các quán rượu và quán cà phê đều giữ các tab theo đơn đặt hàng của khách hàng, thay vì thanh toán cho mỗi vòng liên tiếp.

Greta Samuel / © Chuyến đi văn hóa

Image